US President Barack Obama explains the significance of the the Gettysburg Address to Chinese President Xi Jinping and Chinese First Lady Peng in the White House Lincoln Bedroom, 25 September 2015.
Le président américain Barack Obama explique l'importance du discours de Gettysburg au président chinois Xi Jinping et à la première dame chinoise Peng dans la chambre Lincoln de la Maison Blanche, le 25 septembre 2015.
美国总统巴拉克·欧巴马于 2015 年 9 月 25 日在白屋林肯卧室向中国国家主席习近平和中国第一夫人彭解释葛底斯堡演说的重要性。
Le président américain Barack Obama explique l'importance du discours de Gettysburg au président chinois Xi Jinping et à la première dame chinoise Peng dans la chambre Lincoln de la Maison Blanche, le 25 septembre 2015.
美国总统巴拉克·欧巴马于 2015 年 9 月 25 日在白屋林肯卧室向中国国家主席习近平和中国第一夫人彭解释葛底斯堡演说的重要性。
- Barack Obama
- diplomacy
- diplomatie
- États-Unis
- international relations
- James W. Brown Jr.
- Peng Liyuan
- relations américano-chinoises
- Relations internationales
- United States
- US-China relations
- Xi Jinping
- 习近平
- 国际关系
- 外交
- 巴拉克·欧巴马
- 彭丽媛
- 杰母斯·卜朗
- 美中关系